- مرکزی دیلی - http://old.markazidaily.ir -

مداحی عربی “تبت یدی” در پی اهانت به حضرت رسول + متن و ترجمه فارسی

در پی اهانت به حضرت رسول صلی الله علیه و آله و سلم پیامبر مهربانی، مداحی عربی و بسیار زیبای برادر میثم مطیعی را برای شما آماده کردم که شاعر مسیحی و لبنانی آقای جورج شکور اشعر این کار زیبا را با الهام از شعار قرآنی تبّت یدا أبی لهب به زیبایی سروده است که متن و ترجمه شعر نیز قرار داده شده و پیشنهاد می‌کنم حتما دریافت نمایید.

 دریافت فایل (لینک مستقیم) [1]

 جم: ۶٫۶۶ مگابایت

 

سامَ النبیَّ المشرکونَ جمیعَ أنواعِ العذاب

 

أوصی أبولهبٍ لئیمَهُمُ بفاحشةٍ و عاب

 

  تبّت یدا … تبّت،أبی لهبٍ و تب

 

یصلی، سیصلی ناره ذات لهب

 

و کذاک أغری زوجَه لتطوفَ من بابٍ لِباب

 

ترمی علی دربِ النبیِّ الشّوکَ ، تبتَکِرُ الصِّعاب

 

  تبّت یدا … تبّت،أبی لهبٍ و تب 

 

یصلی، سیصلی ناره ذات لهب

 

حمّالةُ الحطبِ اللعینةُ لم تَکُفَّ عنِ السِباب

 

و هناکَ صِبیانٌ یَذُرّون الحجارةَ و التُّراب

 

  تبّت یدا …تبّت، أبی لهبٍ و تب 

 

یصلی، سیصلی ناره ذات لهب 

 

فی وجهِ أتباعِ الرّسولِ ، و ما یصدُّهمُ جواب

 

والمشرکون یُطاردونَ المسلمینَ و من أناب

 

 تبّت یدا…  تبّت، أبی لهبٍ و تب 

 

یصلی، سیصلی ناره ذات لهب

 


 

مشرکان طعم همه گونه عذاب و رنج را به پیامبر چشاندند.

 

“ابولهب” فرومایگانشان را به کارهای زشت و ناپسند در باره رسول خدا سفارش می کرد

 

و از همسرش نیز می خواست تا از این در به آن در بشتابد و خار و هیزم بر سر راه پیامبر بگذارد و سختی های مختلف را برای رسول خدا فراهم سازد.

 

آن زن هیزم کش ملعون از بدگویی و ناسزاگویی به پیامبر اکرم دست بر نمی داشت.

 

و کودکانی بودند که سنگ و خاک به روی پیروان پیامبر می ریختند و هیچکس جلودارشان نمی شد و مشرکان ، مسلمانان و مؤمنان را تعقیب می کردند تا مجازات کنند